- Dĩ nhiên rồi! Còn ai khác hơn là Sequoia nữa đây. Dù chỉ ngủ được trong chốc lát, nhưng trong giấc ngủ chàng lại mơ thấy Cây Bốn Lá thần kỳ. - Hôm nay gặp lại cậu và nghe câu chuyện may mắn đó, tôi cảm giác như mình trẻ lại.
và nhìn, nhìn thêm này. Chính điều này đã luôn giúp chàng nhìn và hướng về phía trước. Anh quay đầu lại định bỏ đi vì nghĩ rằng nữ hoàng Sequoia không muốn trả lời.
Thôi, ngươi hãy đi đi và chớ đánh thức chúng dậy nữa. Đêm đen tỏa xuống bao phủ khắp khu rừng. Nott đã từng nghe nói về Bà chúa hồ.
Những tia sáng đã xuyên qua những tán lá dày tỏa xuống vùng đất, làm sáng cả một khu rừng. " Nghĩ về sự thất bại của người khác làm Nott cảm thấy nhẹ nhàng, thoải mái hơn, thậm chí cả thích thú nữa. Đôi khi tạo ra những điều kiện mới là một công việc thật nhọc nhằn nhưng.
Tôi nghĩ là cậu cũng biết tôi không có đủ tiền để đi học. Sid vẫn còn chưa hết bàng hoàng khi được chứng kiến cảnh tượng thật kỳ lạ đó thì lại thấy bối rối trước vấn đề mà mình vừa gây ra cho Bà chúa hồ. - Khoan đã, thưa Người.
Hãy hỏi ta điều ngươi muốn biết rồi hãy đi đi. - Thế còn cậu? Cuộc sống của cậu như thế nào? Cậu có gặp nhiều may mắn không? Giờ hãy nói cho ta biết Cây Bốn Lá thần kỳ mọc ở đâu?
Bà ta có một sắc đẹp mê hồn. Anh biết rằng ở khu rừng Mê Hoặc, tất cả các sinh vật và ngay cả rất nhiều loài vật không có sự sống khác cũng biết nói. Thỉnh thoảng anh cũng tình cờ gặp phải những cây độc đáo,quái lạ mà anh chưa từng nhìn thấy trước đây.
Và câu chuyện may mắn vừa rồi là một món quà vô giá đối với tôi, nó quý hơn tất cả những điều khác. Đó là lý do vì sao hắn đã gạt ngươi và Nott để đảm bảo rằng một trong hai ngươi sẽ chết thay cho hắn. Chàng nhanh nhẹn bật dậy, bàn tay đặt lên chuôi kiếm sẵn sàng rút ra, mắt mở to nhìn xuyên qua bóng đêm.
Ta sẽ bảo ông ta tự mình nhổ Cây Bốn Lá thần kỳ lên. Chúng nở ra hàng trăm cây, đủ mang lại may mắn quanh năm. Merlin đứng nhìn theo Sid cho đến khi tiếng có ngựa xa dần.
Ông thở phì phò tức giận: - Nếu vậy thì anh còn ở đây làm gì? Sao anh không trở về lâu đài của mình đi? Sau năm tiếng đồng hồ rong ruổi trên lưng ngựa, Nott nghe văng vẳng đâu đây tiếng thác nước đang chảy.